Defining Multimorbidity: From English to Portuguese Using a Delphi Technique

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Defining Multimorbidity: From English to Portuguese Using a Delphi Technique.

OBJECTIVE To translate the European General Practice Research Network multimorbidity definition according to Portuguese cultural and linguistic features. METHODS Similar to the process completed in several other European countries, a forward and backward translation of the English multimorbidity definition using the Delphi technique was performed in Portugal. RESULTS Twenty-three general pr...

متن کامل

Gathering empirical data to evaluate MT from English to Portuguese

• Every one (laymen) judges translation quality • But there is no consensual evaluation method • Test-suites are artificial and examine syntactic structure with only a few lexical items • Our approach is a small contribution to a difficult problem • BUT it allows experimentation with a large body of judgements about (machine) translations • In a nutshell, we want to make use of people’s judgeme...

متن کامل

Say it in Croatian--Croatian translation of the EGPRN definition of multimorbidity using a Delphi consensus technique.

Patients coming to their family physician (FP) usually have more than one condition or problem. Multimorbidity as well as dealing with it, is challenging for FPs even as a mere concept. The World Health Organization (WHO) has simply defined multimorbidity as two or more chronic conditions existing in one patient. However, this definition seems inadequate for a holistic approach to patient care ...

متن کامل

Portuguese-English Experiments using Latent Semantic Indexing

Middlesex University is participating in CLEF for the first time. We have submitted runs for the bilingual task, using Portuguese queries to retrieve English documents. The approach adopted was Latent Semantic Indexing (LSI), which has achieved some promising results in previous experiments using other languages [5,10] and has the great advantage of not requiring expensive resources such as the...

متن کامل

Domain-Specific Hybrid Machine Translation from English to Portuguese

Machine translation (MT) from English to Portuguese has not typically received much attention in existing research. In this paper, we focus on MT from English to Portuguese for the specific domain of information technology (IT), building a small in-domain parallel corpus to address the lack of IT-specific and publicly-available parallel corpora and then adapted an existing hybrid MT system to t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: BioMed Research International

سال: 2015

ISSN: 2314-6133,2314-6141

DOI: 10.1155/2015/965025